379-381, no. 1 (ph.) (ed. pr.) | |
148, no. 218 |
SEG 40 (1990): 1444
In the mosaic floor the central nave, in front of the bema.
Mosaic inscription in the central nave, in front of the bema, facing east. Set into a rectangular frame (40 x 280 cm). Letters and frame traced in black tesserae. Average height of letters 8 cm. Round characters tend to be smaller than the angular ones. Script is mainly round, with some square letters. The deltas have an annular decorative apex, an uncommon feature not found in the other inscriptions. Abbreviations include short horizonal strokes above nomina sacra and a diagonal stroke. Inscription begins and ends with a cross.
☩ Κ(ύρι)ε ὁ Θ(εὸ)ς τοῦ ἁγίου καὶ ἐνδόξου μάρτυρος Γεοργίου μνήσθητι
εἰς ἀγαθὸν τοῦ δούλου σοῦ Δημητρίου διακ(όνου) τοῦ κτίσαντος τὼν
ἅγιον οἶκον τοῦτον καὶ Γεοργίου υἱοῦ καὶ παν(τὸς) τοῦ οἴκου αὐτῶν ☩
O Lord God of the holy and glorious martyr George, remember for good Thy servant Demetrius the deacon who built this holy building, and George (his) son and all their household.
Commemorative building inscription of Demetrius the deacon and his son George, at the entrance to the bema.
Γεοργίου for Γεωργίου. τὼν for τὸν at end of line 2. Haplography in line 3, where παν(τὸς) τοῦ becomes ΠΑΝΤΟΥ. The expression "remember for good" resembles a typical Jewish formula, generally found in synagogues. Demetrius was a deacon responsible for the church - probably a family church which had no resident priest of its own.