103, no. 13 (ed. pr.) | |
269, no. 6e (in Hebrew) | |
14-15, no. 8, pl. VI.2 (ph.) | |
24, no. 21 | |
187* |
SEG 32 (1982): 1520; 64 (2014): 1085
In the lower (earlier) pavement of the southern aisle.
Six-line mosaic inscription.
☩ Κ(ύρι)ε Ἰ(ησο)ῦ Χ(ριστ)έ, ἀνάπαυσον πάντας
ἀναπαυσαμένων τοὺς ἐν ζοῇ ὄντ(ας)
Κ(ύρι)ε Ἰ(ησο)ῦ Χ(ριστ)έ, μνήσθιθι τῶ ὁσιωτάτου Ἰουλιανοῦ [πρε]-
4 σβ(υτέρου) (καὶ) χάριν παράσχον αὐτοῦ ) (καὶ) [ἀρχι]μανδρί[την τ]-
ὸν δεσπότην εὐχε͂ς τῶ ἁγίω καὶ ἐνδ(οξοτάτου)
προτομά[ρτυρος] Στεφάνου· Ἀμήν.
Lord Jesus Christ, grant rest to all those who have gone to rest who are in the (eternal) life. Lord Jesus Christ, remember the most saintly priest Julian and give grace to him and to the lord abbot, through the prayers of the holy and glorious protomartyr Stephen, amen.
L. 4 ed.pr., SEG [πρε]|σβ(υτέρου) χάριν, mosaic ϹΒSS, abbreviation mark and (καὶ); ed.pr., SEG αὐτοὺς.
Phonetic shift ω/ου and confusion of cases: ἀναπαυσαμένων = ἀναπαυσαμένους, τῶ ὁσιωτάτου = τοῦ ὁσιωτάτου, εὐχε͂ς τῶ ἁγίω = εὐχαῖς = τοῦ ἁγίου
Mosaic commemorative inscription mentioning Stephen the protomartyr, in the lower (earlier) pavement of the southern aisle.