148, fig. XI (ph.) | |
129-132 | |
555-561 | |
49, no. 335 A | |
85-86 | |
19, pl. XXII (ed. pr.) | |
86, no. 17 | |
390-393, no. 102, fig. 134 (ph.) | |
286-287 | |
SEG 8 (1937): 37
On an isolated fragment of mosaic floor, east of the cemetery, on the northern bank of Nahal Harod.
The inscription is set in a rectangular frame 57 cm wide, 160 cm long, the right end of which had been destroyed by a hole dug by tomb-robbers. The frame joins a mosaic carpet, most of which has disappeared; remains of plastered walls were observed on the northern and eastern side of the mosaic floor. The text, oriented to the north, begins with a stylized flower; the letters are square.
✽ Ἐκτίσθι τὸ μον(αστήριον) τ(οῦτο) τοῦ ἀββ[ᾶ Ἰουσ-]
τίνου τοῦ ἀποκ(λεισ)τ(οῦ) ἐν χρόν(οις) [ἰνδ(ικτιῶνος)]
ειʹ ἔτους επφʹ ἐν μη(νὶ) Πανίμ(ου) κ[ .ʹ κ(αὶ) ἐν τǫ̃ α-]
4 ὐτǫ̃ ἐνιαυτǫ̃ ἀπεκ(λείσθη) ἐν μη(νὶ) Σε(π)τ(εμβρίου) [ . . ἰνδ(ικτιῶνος) αʹ].
Πρ(οσ)φ(ο)ρ(ὰ) Ἀνοισίου σχο(λαστικοῦ). Κ(ύρι)ε, βο(ήθησο)ν. [Ἀμήν. ☩ ]
This monastery of Abba Justin (?) the recluse was built in the time of the 15th indiction on the 2[.]th of Panemos of the year 585, and he was enclosed in the same year, on the [..]th of September [of the 1st indiction]. An offering of Anoisius the advocate. Lord, help. [Amen].
L.1 τ(ό) Vincent, Starr, Avi-Yonah, τ(οῦτο) Alt, SEG, Meimaris; ll.1-2 [Αὐγουσ]|τίνου Alt, Avi-Yonah; l.2 ἀπὸ κ´ ? τ´ ? Alt, Avi-Yonah, ἀποκ(ρισαρίου) τ(ε) Vincent, Starr, Fitzgerald, ἀποκ(ρισαρίου) τ(οπικοῦ) W.H. Buckler (SEG), Meimaris, ἀποκ(τίσαντος) τ(οῦτο) Mouterde in SEG, I prefer ἀποκ(λεισ)τ(οῦ), suggested by ἀπεκ(λείσθη), Buckler's choice for l.4: the abbreviation is basically the same, making allowance for the different form of the verb; l.3 The horizontal line on Κ continues to the right, indicating the presence of a second digit, now lost; l.4 ἀπεκ(ατεστάθη), i.e. "(the monsatery) was established" Vincent, Starr, FitzGerald, Meimaris, ἀπεκ(αινίσθη), "was inaugerated" Alt, Avi-Yonah, ἀπεκ(λείσθη) Buckler (SEG); l.5 ἐκ πρ(οσ)φ(ο)ρ(ᾶς) Ἀνοισίου Alt, Avi-Yonah, πρ(οσ)φ(ο)ρᾷ Νοισίου Mouterde, πρ(οσ)φ(ο)ρ(ᾷ) Ἀνοισίου SEG, Meimaris, Πρ(οσ)φ(ο)ρ]ὰ Νοισίου FitzGerald, ⟨Διονυ⟩σίου Egger in Byzantion 20 (1950) 348; Κ(ύρι)ε βο(ήθει) or βο(ήθησον) Ν[οισίῳ] Mouterde, Fitzgerald, βο(ήθησον) Ν[ - - ] Alt, Avi-Yonah, Meimaris, βο(ήθησο)ν [αὐτῷ] Buckler (SEG), I prefer Κ(ύρι)ε βο(ήθησο)ν, with the common addition Ἀμήν and cross to fill up the rest of the line.
Dated building inscription in a rectangular frame, found on an isolated fragment of mosaic floor, September 522.
Year 585 of the city era corresponds to 521/2, and Panemos fell in June-July. The day can be anyone from the 21st to the 29th of the month. July 522 fell in the 15th indiction.
For a discussion on the names and identities, see Di Segni.